Angielski w Pracy
  • Strona Główna
  • O mnie

Business entertainment czyli wspólne jedzenie i picie

Zaproszenie na lunch, obiad lub drinka to popularne sposoby na spędzenie czasu z partnerem biznesowym, klientem lub współpracownikiem.  Wspólne zasiadanie do stołu służy nawiązaniu lub rozwinięciu znajomości lub  uczczeniu ważnych etapów negocjacji takich jak ich rozpoczęcie lub podpisanie kontraktu.  Są kraje (np. Chiny) gdzie właściwe negocjacje nie odbywają się w biurowych salach konferencyjnych ale w restauracjach przy suto zastawionych stołach.

Jedzenie może mieć różny charakter - od zwykłych kanapek lub jedzenia typu fast food podawanych w przerwach pomiędzy rozmowami w biurze po wyjścia do restauracji lub baru. Jeśli w grę wchodzą bardzo duże pieniądze to możemy być zaproszeni na bankiet.  Możemy być także zaproszeni do czyjegoś domu.  Im większe pieniądze wchodzą w grę, tym większa skala wystawności. 

Także pracując w zagranicznych firmach powinniśmy się liczyć z tym, że będziemy zapraszani przez naszych współpracowników a nawet zwierzchników.  Uczestnictwo we wspólnych wyjściach jest ważne dla naszej kariery.

Bez względu na to z kim jemy lub pijemy, dobrze jest wiedzieć jak się zachować, jak rozmawiać przy stole, jak zamówić danie w restauracji, jak pić alkohol, jak wznieść toast, jak podziękować za zaproszenie i co z płaceniem rachunku.

Jeśli zostaniesz zaproszony na obiad, lunch, drinka lub inną formę wspólnego spędzenia czasu, to zaproszenie zawsze przyjmij, bo jest ono oznaką szacunku ze strony zapraszającego a także tego, że sprawy idą w dobrym kierunku.  To często właśnie przy stole restauracyjnym nasi partnerzy mogą podejmować decyzję, czy będą chcieli z nami robić interesy.  Także dobre relacje ze współpracownikami często są formowane podczas wspólnych wyjść.

zwroty w języku angielskim używane przy zapraszaniu

Poniżej podane są najczęściej spotykane zwroty  sugerujące zaproszenie  wraz z możliwymi odpowiedziami:

We'd like to invite you to lunch
Thank you! I'd love to come!

I would like to invite you to dinner tonight
That would be very nice, thank you very much

We would like to invite you for a drink
Thank you!

Me and my wife would like to invite you over to our house for dinner tomorrow night
That would be very nice, thank you very much

Let's have dinner together, shall we?
Great idea, let's do it

What about going out for a drink?
I'd love to

Let's go for a drink

That would be great/sounds great!



odmawianie zaproszenia

Jeśli robimy z kimś interesy, to powinniśmy być gotowi na spędzenie czasu przy stole z naszymi partnerami, bo jest to ważna część relacji biznesowych.  Odmowa z reguły będzie źle odebrana i może zniweczyć nasze starania w celu robienia wspólnych interesów.  Na przykład odmowa wyjścia na drinka z naszymi partnerami w Irlandii będzie poważnym uchybieniem.

Jeśli jesteśmy zapraszani przez swoich wspólpracowników, osoby które dobrze znamy, kiedy spotkania nie są tak zobowiązujące, możemy odmówić podając powód (np. nadmiar pracy, względy rodzinne)  lub przyjść na krótko a potem wyjść z zachowaniem wszystkich form grzecznościwoych.

Wyrażenia jeśli nie możemy wziąć udziału we wspólnym wyjściu (dobrze jest podać przyczynę)

Thank you, but I'm afraid I can't come.  I have an early flight tomorrow morning
Sorry, I'm afraid I can't, I have to finish a report
Sorry, not this time, I have to take my dog to the vet



Wyrażenia towarzyszące jedzeniu

 W wielu krajach używane są specyficzne zwroty będące zaproszeniem/sygnałem do ropoczęcia jedzenia.  Oto niektóre z nich:

Smacznego (polski)
Bonapetit (włoski)
Itadakimasu (japoński)
Kali oreksi (grecki)
Smaklig maltid (szwedzki)

W języku angielskim brak jest takich zwrotów, co nie znaczy, że pojawieniu się jedzenia na stole towarzyszy milczenie.  Istnieje wiele wyrażeń, których używa się jako sygnał do rozpoczęcia jedzenia.  Oto niektóre z nich:

This looks great!
This looks wonderful! I can't wait to try
This looks very tasty!
This smells wonderful, I can't wait to dig in!

Na "enjoy your meal" wypowiadane przez kelnera w restauracji po przyniesieniu potraw odpowiadamy "thank you".

Zaproszenie do domu

Jeśli zostaliśmy zaproszeni do czyjegoś domu to słowa wyrażające podziękowanie i aprobatę w trakcie lub po jedzeniu to:

You've prepared a wonderful meal.  Thank you!

Na co nasz gospodarz zazwyczaj odpowiada:

I'm glad you like it

Jeśli zostaliśmy zaproszeni do czyjegoś domu to inne zwroty, których możemy użyć jako podziękowanie to:

Thank you for having me over
That was wonderful, thank you very much
The meal was wonderful
I've had a wonderful evening.  Thank you

Odpowiedź gospodarza:

I'm glad you enjoyed it
It was a pleasure, we'll have to do it again


Inne zwroty przydatne w trakcie posiłku

Uczestnicząc w posiłkach mogą nam się przydać inne zwroty - oferujący jakiś rodzaj jedzenia lub picia

Would you like..
May I...
Can I...


Przykłady:

Can I get you some more fish?
Yes, please it is very tasty
No, thanks, it is delicious but the piece I've just eat was really big



Can I get you something to drink?
Yes, please can I have a glass of water?
No, thank you, I'm fine
Yes please, a cup of coffee would be great



How about some more wine?
Yes, please
No, thank you I'm fine


zaproszenie do czyjegoś domu

Jest wielkim wyróżnieniem i zawsze powinniśmy podziękować za zadany sobie trud i za goszczenie nas w swoim domu.  Oto niektóre ze zwrotów, które możemy użyć:

Thank you for inviting me, I enjoyed being with you here
Thank you for having me over, I enjoyed meeting your family
Thank you for you hospitality
Thank you very much, I had a wonderful time

Jeśli było się gościem w czyimś domu, dobrze jest też wysłać krótki list z podziękowaniem wykorzystując wyżej podane zwroty.


Alkohol w biznesie

Palenie papierosów


Powrót do Strony Głównej
Copyright www.znam-angielski.com 2002-2016
Powered by Create your own unique website with customizable templates.